Mermaid!
Writer and poet from the United Arab Emirates
The Arab poem has been accompanied by the leading cultural activism in the United Arab Emirates since its inception and has been characterized by diversity within the same sex, including poetry. Along with the vertical poem, the back of the free hair and the poem, written by a group of Arab educators, they have formed the first preambular part of the English poetry, and then the most difficult direction, namely, change and renewal, and despite the challenges that the Spanish poetry has faced.
The U.S. poet Mason Saqr wrote the narrative as he wrote, with advanced experience, in a relatively modern civil society, not more than half a century ago, whose features had changed rapidly, with the Federation and the State ' s renaissance at various levels, making the poetry and her generation, despite their leadership, but their creativity had not been adequately studied and explored.
The poet, in all of her doughnuts, presented her literary career over the four decades, a purely literary sex model, with her masculine language in smoothness and demise at once, and for her unique experience, as an American poet who had chosen to settle in Cairo and had accompanied her family to live in.
What we're talking about here, poetry at Mason's Hawk, has shown her poem, a good model of refrigeration and abandonment of the traditional hair loading system, close to abstract in its formative meaning, and no indication of this meaning from the requirements of Susan Bernard for the poem, namely density, renunciation, prolongation, individualization, extinguishing the meaning of replacement and release.
Poetic abnormalization is a representative of the poem, requiring different mechanisms in the use of cash with the text, outside the framework of briefs and performances. The poem is no longer a set of graphic images, in a well-known form, that it is as close as possible to an outward vision based on cutting and deleting, then reinstallation and posting, or what is known as the product in the light of the greatest spectacles, so it requires a limited search and a constant reflection.
In addition to the French paints, Egypt has formed an important building block in the life of Al-Shara, and it is no doubt that it has enriched its conscience. Its recent work, Rash Ayn Al-Saqra, was a symbol of that effect.
The place, that material with its known physical dimensions, carries a variety of interpretations in mind, makes space a better moral space, doesn't restrict that space, no matter how much it works, not saying "you have a place in the heart"?
We've got a poem from her wardrobe.
These villains in the wall, they matter to me/or crawl out of the squeeze of rooms, bodies and dreams.
In spite of the fact that the vocabulary, the wall, the rooms, spaces, holes, scratches, sleep, there is an old and strong relationship between the poetry and the place, this house, which has certainly been in vain for some time, so that the shoreline has appeared in its walls, and even the strait - if it is simple - but it has been marked by the cyclones.
The poet is not allowed alone in the house, but she remembers many of its components, and then the image is clearly shown in the imagination of the recipient, which is the place that consists of walls and rooms, which is fit for sleep, where his lady wears her night shirt, takes care of the lodge in his walls.